Quels Sont Les Avantages De La Transcription
Il y a de nombreuses raisons d'ajouter des sous-titres et des transcriptions à vos vidéos. Les sous-titres et la transcription aident tout le monde, pas seulement les personnes sourdes ou malentendantes. Ils améliorent vos vidéos pour votre organisation et vos spectateurs.
Continuez à lire ce blog, je vais partager les 8 principaux avantages de la transcription et des sous-titres !
Les 8 Principaux Avantages De La Transcription
Accessibilité pour les spectateurs sourds ou malentendants :
Ajouter des mots à l'écran : Lorsque les mots apparaissent à l'écran pendant que la vidéo joue, cela aide ceux qui n'entendent pas bien ou qui n'entendent pas du tout. De cette façon, plus de personnes peuvent profiter des vidéos. Il est important de s'assurer que tout le monde peut regarder et comprendre les vidéos de la même manière.
Conformité aux exigences légales :
Respecter les normes d'accessibilité : Les organisations doivent respecter les règles concernant l'accessibilité. Cela signifie ajouter des mots à l'écran et décrire ce qui se passe dans l'audio.
Comprendre les lois anti-discrimination : Les lois interdisent la discrimination à l'encontre des personnes qui n'entendent pas bien. Respecter ces règles signifie que tout le monde peut avoir les mêmes chances.
Respecter les règlements de la FCC : Un groupe appelé la FCC établit des règles pour l'affichage de mots dans les émissions de télévision. Respecter ces règles est super important pour que tout le monde puisse comprendre.
Adhérer à la section 508 : Une partie d'une loi appelée section 508 garantit que les contenus en ligne sont faciles à utiliser pour tout le monde. Respecter cette loi signifie ajouter des mots aux vidéos pour que tout le monde puisse les comprendre.
Amélioration de la compréhension du public :
Les sous-titres aident à l'apprentissage : Lorsque les leçons sont en ligne, avoir des mots écrits et des explications pour les vidéos aide beaucoup les étudiants. Les sous-titres facilitent la compréhension et l'apprentissage.
Accessibilité mondiale : Les sous-titres aident les gens partout, même dans des pays où ils ne parlent pas anglais, comme l'Inde. Ils rendent la compréhension plus facile, surtout pour ceux qui apprennent l'anglais.
Soutien à l'apprentissage multimodal : Mettre des mots sur les vidéos aide le cerveau à mieux comprendre car cela combine ce que vous voyez et entendez. Cela vous aide à comprendre et à apprendre de nouveaux mots aussi.
Amélioration de la littéracie : Lorsque les enfants regardent des vidéos avec des mots à l'écran, cela les aide à s'améliorer en lecture. Les mots les font prêter attention, apprendre de nouveaux mots et mieux comprendre la langue.
Visionnage flexible dans des environnements sensibles au bruit :
Les sous-titres améliorent la flexibilité : Les sous-titres permettent aux spectateurs de regarder des vidéos dans des endroits bruyants. Dans un train ou dans une rue bondée, les sous-titres transmettent la parole lorsque l'audio est difficile à entendre.
Visionnage silencieux facilité : Dans des environnements calmes comme une bibliothèque ou un bureau, les spectateurs peuvent profiter des vidéos en sourdine. Les sous-titres garantissent que le contenu est compréhensible sans son.
Adaptation aux réseaux sociaux : Souvent, les vidéos sur les réseaux sociaux se lisent sans aucun son. Un rapport de Digiday indique que la plupart des vidéos sur Facebook sont regardées de cette manière. Ajouter des sous-titres à ces vidéos aide tout le monde à les regarder et à les apprécier.
Augmentation du SEO et des vues vidéo :
Les transcriptions améliorent le SEO : Une étude de This American Life a montré qu'ajouter des versions écrites de l'audio améliore leur visibilité sur Google. Google peut lire les mots dans l'audio et la vidéo, ce qui aide à les trouver et à les afficher dans les résultats de recherche.
Augmentation de la découvrabilité : Ajouter des versions écrites de l'audio a permis à plus de gens de trouver This American Life grâce aux recherches Google. De plus, plus de sites Web ont fait des liens vers les versions écrites, ce qui a aidé davantage de personnes à les découvrir.
Les vidéos sous-titrées performent mieux : Discovery Digital Networks a découvert que les vidéos sur YouTube avec des mots à l'écran obtiennent plus de vues dans les deux premières semaines. Au fil du temps, ces vidéos ont également obtenu plus de vues par rapport à celles sans mots à l'écran.
Optimisation pour le classement de recherche : Les grandes transcriptions peuvent être divisées en pages et optimisées pour certains mots que les gens recherchent. Cela aide les vidéos à apparaître plus haut dans les résultats de recherche et attire plus de personnes pour les regarder.
Recherche vidéo améliorée et expérience utilisateur :
Recherche améliorée : Les transcriptions rendent le contenu vidéo beaucoup plus recherchable. Les moteurs de recherche peuvent explorer votre contenu et diriger le trafic vers votre site.
Transcriptions interactives : Les transcriptions interactives permettent aux spectateurs de rechercher des mots-clés dans la vidéo. Les utilisateurs peuvent cliquer sur un mot, et la vidéo se joue à partir de cet endroit.
Amélioration de l'apprentissage : Une étude de MIT OpenCourseware a révélé que 97 % des étudiants ont déclaré que les transcriptions interactives amélioraient leur expérience d'apprentissage.
Expérience utilisateur fluide : La recherche de playlists permet aux utilisateurs de parcourir toute la bibliothèque vidéo à la recherche de mots-clés. Cela améliore l'expérience utilisateur et la satisfaction des clients.
Création plus facile de contenu dérivé :
Création de contenu sans effort : Les chercheurs de marché et les créateurs de contenu utilisent des vidéos et des audios enregistrés. Ils créent des clips, des montages et des montages plus facilement avec des transcriptions.
Flux de travail rationalisé : Les transcriptions peuvent être scannées et recherchées pour des phrases clés. Cela simplifie la recherche de sujets spécifiques et de citations directes.
Usages polyvalents : Les citations directes sont prêtes à être copiées-collées pour des témoignages. Les transcriptions peuvent être transformées en plans pour un rapport ou des guides d'étude pour les étudiants.
Traduction pratique en langues étrangères :
Augmenter la portée mondiale : Transcrire le contenu vidéo est la première étape pour créer des sous-titres en langues étrangères. Ce processus aide votre contenu à atteindre un public plus large.
Demande mondiale de traduction : Avec 80 % des vues sur YouTube provenant de l'extérieur des États-Unis, la traduction vidéo est très demandée. De nombreux utilisateurs de YouTube parmi les meilleurs viennent de pays non anglophones.
Amélioration du SEO et de l'accessibilité : Les transcriptions et sous-titres traduits non seulement élargissent votre public, mais améliorent également le SEO. Cela rend votre contenu plus accessible et plus facile à rechercher sur Internet.
Quels types d'entreprises nécessitent des services de transcription ?
Secteur juridique et cabinets : Dans le secteur juridique compétitif, les cabinets utilisent des services de transcription pour améliorer leurs stratégies de marketing numérique. Les sous-titres sur les vidéos améliorent l'engagement du public.
Secteur de l'éducation : Pour répondre aux besoins des milléniaux et de la génération Z, le secteur de l'éducation utilise la transcription pour le contenu vidéo. Les sous-titres répondent aux demandes du public, augmentant leur impact.
Recherche de marché : Les chercheurs comptent sur la transcription pour organiser les données provenant de discussions, d'entretiens et de retours. Cela aide à analyser et à comprendre efficacement les informations collectées.
Sociétés de production vidéo : Les entreprises de l'industrie de la production vidéo, comme Netflix et Hulu, comprennent l'importance des sous-titres. Ils améliorent l'expérience des spectateurs, surtout pour ceux qui utilisent des sous-titres.
Médias et journalisme : Les journalistes utilisent la transcription pour fournir des informations efficacement. Cela garantit que le contenu se connecte avec le public et élargit la portée mondiale. La transcription aide également à archiver les rapports pour référence future.
Télécharger la transcription vidéo
Si vous souhaitez obtenir la transcription de la vidéo, je préfère l'outil YouTube Transcript Downloader. C'est très facile et fournit une transcription rapidement sans faire d'erreurs.
Voici les étapes pour télécharger :
Tout d'abord, allez à
Youtube Transcript Extractor.Collez le lien dans la barre d'espace.
Appuyez sur entrée et vous obtiendrez la transcription.
FAQ's
Traduction pratique en langues étrangères :
La transcription offre de nombreux avantages dans divers contextes. Elle améliore considérablement l'efficacité en fournissant un compte rendu écrit des mots prononcés.
Ce contenu écrit est numériquement consultable, ce qui facilite la consultation. Contrairement au fait de mettre continuellement en pause et de jouer des enregistrements vidéo ou audio, la transcription permet d'accéder rapidement à l'information.
Elle documente efficacement le contenu enregistré des fichiers audio et vidéo, améliorant l'accessibilité et l'organisation des informations.